hi chaps
anyone had any issues translating capture 2.0 with Lingo 1.5 and opening them in Flare 3.1 for export?
Anyway i opened a support ticket on this, just checking with the community.
Translating Capture 2.0 callouts anyone
Translating Capture 2.0 callouts anyone
If you submit your bug feedback request here, the more likely it'll get fixed or included in a future release
Open Utilities PageLayout Resizer for Flare/Blaze | Batch builder
Open Utilities PageLayout Resizer for Flare/Blaze | Batch builder
-
- Propellus Maximus
- Posts: 1979
- Joined: Tue Nov 28, 2006 11:18 am
- Location: Crossroads of the West
- Contact:
Re: Translating Capture 2.0 callouts anyone
Last time I checked, Lingo didn't translate callouts from Capture at all. It doesn't even recognize them. This is a big drawback to Capture for people who use Lingo, because it seems an obviously good thing to do (isn't that part of the point of keeping the text separate from the image in an XML file, after all?).
Maybe Lingo/Capture have been updated since I checked last, but I don't think so.
Maybe Lingo/Capture have been updated since I checked last, but I don't think so.
Re: Translating Capture 2.0 callouts anyone
In Lingo 1.5 it does. The png file appears with the bubble text as translatable strings. and thats the upside of it.doc_guy wrote:Last time I checked, Lingo didn't translate callouts from Capture at all. It doesn't even recognize them. This is a big drawback to Capture for people who use Lingo, because it seems an obviously good thing to do (isn't that part of the point of keeping the text separate from the image in an XML file, after all?).
Maybe Lingo/Capture have been updated since I checked last, but I don't think so.
the problem is after you export to flare 3.1, the placeholder for the image is replaced wtih an error. so this is a relatively important bug, since its not doing as mentioned...when you look in the images folder the original PNG file is now damaged, (it doens't open in any image editor) and there are new xlf files in there. argh
If you submit your bug feedback request here, the more likely it'll get fixed or included in a future release
Open Utilities PageLayout Resizer for Flare/Blaze | Batch builder
Open Utilities PageLayout Resizer for Flare/Blaze | Batch builder
Re: Translating Capture 2.0 callouts anyone
Actually i think you can also just open the .props file and edit the callout text in notepad. although i think that thar be a bit primitive when you've got yer bosch power drill
If you submit your bug feedback request here, the more likely it'll get fixed or included in a future release
Open Utilities PageLayout Resizer for Flare/Blaze | Batch builder
Open Utilities PageLayout Resizer for Flare/Blaze | Batch builder
-
- Propellus Maximus
- Posts: 1979
- Joined: Tue Nov 28, 2006 11:18 am
- Location: Crossroads of the West
- Contact:
Re: Translating Capture 2.0 callouts anyone
Well, you *can* but that isn't the point of Lingo. It's just supposed to work seamlessly to translate all text from your Flare project and make it work in the new target language. If Lingo doens't recognize the text (as in lingo 1.0), or if Flare can't handle the images Lingo creates (as in Lingo 1.5) the result is the same: it doesn't work.forfear wrote:Actually i think you can also just open the .props file and edit the callout text in notepad. although i think that thar be a bit primitive when you've got yer bosch power drill
But at least they seem to be moving in the right direction....