I've got an English help system which we've translated into German.
In English, an example of an English BreadCrumb trail is:
Code: Select all
You are here: Administration > Functionality Reference > Team HierarchyCode: Select all
Sie befinden sich hier:Administration > Funktionreferenz > TeamhierarchienMy testers are complaining about the loss of the space character after the colon.
Scanning the output of the help build gives plenty of examples of the "Sie befinden sich hier:" but none for ""Sie befinden sich hier: ".
Apart from performing a mass search/replace on on the built help to add the space, can anyone suggest a fix for this on the original Flare translation so it keeps the space?
Thanks
Mark